1、原文:《共工怒觸不周山》佚名 〔未知〕昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。2、翻譯:從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,共工憤怒地撞擊不周山,支撐著天的大柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河道路上的流水塵埃都在這裡彙集。