原文的精選知識

歸去來兮辭原文和翻譯 關於歸去來兮辭原文和翻譯

歸去來兮辭原文和翻譯 關於歸去來兮辭原文和翻譯

1、原文(1)餘家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸餘為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以餘貧苦,遂見用於小邑。於時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。...

登高丘而望遠海的意思 登高丘而望遠原文欣賞

登高丘而望遠海的意思 登高丘而望遠原文欣賞

1、登高丘而望遠海的意思:登上高丘,向大海遙望。出自唐代詩人李白的《登高丘而望遠》2、原文:登高丘而望遠海,六鰲骨已霜,三山流安在?扶桑半摧折,白日沉光彩。銀臺金闕如夢中,秦皇漢武空相待。精衛費木石,黿鼉無所憑。君不見驪...

清風歌詞 清風歌詞原文

清風歌詞 清風歌詞原文

1、《清風》歌詞紛紛的花兒下墜凋零成別人的淚清風也輕聲的催催燕兒快快的飛相思它緊緊跟隨只留下身體在原位遠去的人何時歸今夜的聯已成對千萬家都有人陪我該拿什麼回味凝望到新月低垂等不到你回誰在遠處彈奏琵琶嵌...

給不了你的未來歌詞 給不了你的未來歌詞原文

給不了你的未來歌詞 給不了你的未來歌詞原文

1、給不了你的未來歌詞原文就各自有所保留我給你的愛不能再重來對你的過錯好像不知悔改我給你的愛算我的失態好像和你從來都不會有未來我們沒錯你沒錯沒結果沒什麼我們的愛愛愛愛愛愛就此拜拜算我活該幾年的感情美好...

東門行原文及翻譯 東門行原文內容

東門行原文及翻譯 東門行原文內容

1、《東門行》[漢]兩漢樂府出東門,不顧歸。來入門,悵欲悲。盎中無鬥米儲,還視架上無懸衣。拔劍東門去,舍中兒母牽衣啼:“他家但願富貴,賤妾與君共哺糜。上用倉浪天故,下當用此黃口兒。今非!”“咄!行!吾去為遲!白髮時下難久居。...

苦齋記原文及翻譯 文言文苦齋記的原文及譯文

苦齋記原文及翻譯 文言文苦齋記的原文及譯文

1、苦齋記原文:苦齋者,章溢先生隱居之室也。室十有二楹,覆之以茆,在匡山之巔。匡山在處之龍泉縣西南二百里,劍溪之水出焉。山四面峭壁拔起,巖崿皆蒼石,岸外而臼中。其下惟白雲,其上多北風。風從北來者,大率不能甘而善苦,故植物...

孤兒行原文及翻譯 孤兒行的原文及譯文介紹

孤兒行原文及翻譯 孤兒行的原文及譯文介紹

1、孤兒行原文:孤兒生,孤子遇生,命獨當苦。父母在時,乘堅車,駕駟馬。父母已去,兄嫂令我行賈。南到九江,東到齊與魯。臘月來歸,不敢自言苦。頭多蟣蝨,面目多塵土。大兄言辦飯,大嫂言視馬。上高堂,行取殿下堂。孤兒淚下如雨。使我...

日月潭 課文原文

日月潭 課文原文

日月潭,位於臺灣中部南投縣埔里鎮,是臺灣最大的湖泊之一,也是臺灣著名的旅遊勝地之一。日月潭湖面呈現出兩個不同形狀的湖泊,因此得名日月潭。日月潭面積達6.5平方公里,最深處逾90米,水質清澈。湖泊周圍櫛比鱗次的山巒,春季...

小石潭記原文及翻譯短 小石潭記怎麼翻譯

小石潭記原文及翻譯短 小石潭記怎麼翻譯

1、《小石潭記》唐柳宗元,原文:從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依,日光...

當時只道是尋常是誰的典故 當時只道是尋常原文介紹

當時只道是尋常是誰的典故 當時只道是尋常原文介紹

1、當時只道是尋常是李清照與趙明誠的典故,這個典故是出自清代詞人納蘭性德《浣溪沙》。意思是說,平常日子,依舊是詩茶相伴,早起後仍然是習慣的泡上一壺茶,初晨窗外蟲鳥鶯鶯,草木欣欣向榮,那些看似尋常的日子,彌足珍貴。寫的...

過火歌詞 張信哲經典情歌過火歌詞原文

過火歌詞 張信哲經典情歌過火歌詞原文

是否對你承諾了太多還是我原本給的就不夠你始終有千萬種理由我一直都跟隨你的感受讓你瘋讓你去放縱以為你有天會感動關於流言我裝作無動於衷直到所有的夢已破碎才看見你的眼淚和後悔我是多想再給你機會多想問你究竟愛...

待我了無牽掛原文全詩 待我了無牽掛出處及全詩原文

待我了無牽掛原文全詩 待我了無牽掛出處及全詩原文

1、“待我了無牽掛”出自詩歌《時不待我》。2、全詩如下:待我君臨天下,許你四海為家。待我了無牽掛,許你浪跡天涯。待我半生戎馬,許你共話桑麻。待我功成名達,許你花前月下。待我名滿華夏,許你當歌縱馬。待我高頭大馬,許你嫁...

勸學篇原文及翻譯 文言文勸學篇原文及翻譯

勸學篇原文及翻譯 文言文勸學篇原文及翻譯

1、原文:君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮(róu)以為輪,其曲中規。雖有(yòu)槁暴(pù),不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。吾嘗終...

杞人憂天原文及翻譯 杞人憂天原文及翻譯分別是什麼

杞人憂天原文及翻譯 杞人憂天原文及翻譯分別是什麼

1、杞人憂天:杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當墜耶?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀...

答顧東橋書原文及翻譯 答顧東橋書怎麼翻譯

答顧東橋書原文及翻譯 答顧東橋書怎麼翻譯

1、原文:來書雲:“近時學者,務外遺內,博而寡要。故先生特倡誠意’一義,鍼砭膏肓,誠大惠也!”吾子洞見時弊如此矣,亦將何以救之乎?然則鄙人之心,吾子固已一句道盡,復何言哉?復何言哉?若誠意之說,自是聖門教人用功第一義,但近世學者乃...

陌上桑原文及翻譯 文言文陌上桑原文及翻譯

陌上桑原文及翻譯 文言文陌上桑原文及翻譯

1、陌上桑,樂府詩集〔兩漢〕日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脫帽著帩頭...

唯智小而圖大的意思 唯智小而圖大原文欣賞

唯智小而圖大的意思 唯智小而圖大原文欣賞

1、唯智小而圖大的意思:唯利是圖的小人去顧大局。出自王夫之《宋論·神宗》。2、原文:一言有大而無實,無實者,不祥之言也。明主知之,知其拓落而以是相震,則一聞其說,而屏退之唯恐不速。唯智小而圖大,志陋而欲飾其短者,樂引取之...

勸學荀子原文及翻譯 勸學荀子原文及翻譯分別是什麼

勸學荀子原文及翻譯 勸學荀子原文及翻譯分別是什麼

1、原文:君子曰:學不可以已。青,取之於藍而青於藍;冰,水為之而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規;雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所...

弈喻原文及翻譯 弈喻原文及翻譯分別是什麼

弈喻原文及翻譯 弈喻原文及翻譯分別是什麼

1、弈喻原文:予觀弈於友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為不逮己也。頃之,客請與予對局,予頗易之。甫下數子,客已得先手。局將半,予思益苦,而客之智尚有餘。竟局數之,客勝予十三子,予赧甚,不能出一言。後有招予觀弈者,終日默...

呂氏春秋務大原文及翻譯 呂氏春秋務大原文是什麼

呂氏春秋務大原文及翻譯 呂氏春秋務大原文是什麼

1、原文:二曰:嘗試觀於上志,三王之佐,其名無不榮者,其實無不安者,功大故也。俗主之佐,其欲名實也與三王之佐同,其名無不辱者,其實無不危者,無功故也。皆患其身不貴於其國也,而不患其主之不貴於天下也,此所以欲榮而逾辱也,欲安而逾...

公輸原文及翻譯註釋 公輸的原文及譯文介紹

公輸原文及翻譯註釋 公輸的原文及譯文介紹

1、公輸原文;公輸盤為楚造雲梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起於魯,行十日十夜而至於郢,見公輸盤。公輸盤曰:“夫子何命焉為?”子墨子曰:“北方有侮臣者,願借子殺之。”公輸盤不說。子墨子曰:“請獻十金。”公輸盤曰:“吾義固不...

管子國準的原文及翻譯 管子國準的原文及翻譯介紹

管子國準的原文及翻譯 管子國準的原文及翻譯介紹

1、原文:桓公問於管子曰:“國準可得聞乎?”管子對曰,“國準者,視時而立儀。”桓公曰:“何謂視時而立儀?”對曰:“黃帝之王,謹逃其爪牙。有虞之王,枯澤童山。夏後之王,燒增藪,焚沛澤,不益民之利。殷人之王,諸侯無牛馬之牢,不利其器...

伯兮原文及翻譯 伯兮原文和翻譯分別是什麼

伯兮原文及翻譯 伯兮原文和翻譯分別是什麼

1、伯兮:伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也執殳,為王前驅。自伯之東,首如飛蓬。豈無膏沐,誰適為容?其雨其雨,杲杲出日。願言思伯,甘心首疾。焉得諼草,言樹之背。願言思伯,使我心痗。2、譯文:我的丈夫真威猛,真是邦國的英雄。我的丈夫執長殳...

楚辭章句序原文及翻譯 楚辭章句序怎麼翻譯

楚辭章句序原文及翻譯 楚辭章句序怎麼翻譯

1、原文:昔者孔子睿聖明哲,天生不群,定經術,刪《詩》《書》,正《禮》《樂》,製作《春秋》,以為後法。門人三千,罔不昭達。臨終之日,則大義乖而微言絕。其後周室衰微,戰國並爭,道德陵遲,譎詐萌生,於是楊、墨、鄒、孟、孫、韓之徒,各...