雨晴陳與義翻譯賞析 雨晴古詩翻譯與賞析

雨晴陳與義翻譯賞析 雨晴古詩翻譯與賞析

1、譯文:雨過雲開,西南的江面清平湛藍,一抹微雲橫臥江上小灘一動不動。立在牆頭的嘰嘰喳喳的鳥雀羽毛仍溼,樓外遠處不時傳來幾聲低沉的雷聲。趁雷雨後的微涼睡個安穩的好覺,趕快吟幾句奇詩回報雨後的新晴。今夜這如此美妙的情境無人共享,便我一人也要盡興臥看銀河直到天明。

2、賞析:此詩為宋朝詩人陳與義所作。其人生於北宋哲宗之時,卒於南宋高宗之時,作為高官,親睹國破南遷。陳與義詩詞文風清邃,既有婉約派的令人齒頰留香,又有豪放派的慷慨頓挫。《雨晴》一詩並非名作,但也有幾分趣味。全詩未見“雨”字,但景物描寫讓涼爽潮溼的空氣撲面而來。尾聯隱約可見作者之高潔。此首《雨晴》詩水平明顯在王駕之上。

3、原文:天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶溼,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,臥看星河盡意明。