1、原文 國破山河在,城春草木深。 感時花濺淚,恨別鳥驚心。 烽火連三月,家書抵萬金。 白頭搔更短,渾欲不勝簪。 2、譯文 國家遭侵但山河依舊,長安城裡的草木已是深綠。 感於戰敗的時局,看到花開而潸然淚下,內心惆悵怨恨,聽到鳥鳴而心驚膽戰。 連綿的戰火已經延續了一個春天,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。 愁緒纏繞,搔頭思考,白髮越搔越短,簡直要不能插簪了。