1、翻譯:五月的天山雪花仍在飄灑,看不見花朵開放只有刺骨的嚴寒。笛子吹着折楊柳的曲調,又何處尋覓楊柳青青的春天。白天隨金鼓之聲作戰,晚上枕着馬鞍入眠,只願揮起腰下的寶劍,過關斬將,打敗敵人。2、原文:《塞下曲六首》(其一)唐/李白全文:五月天山雪,無花只有寒。笛中聞折柳,春色未曾看。曉戰隨金鼓,宵眠抱玉鞍。願將腰下劍,直為斬樓蘭。