辛棄疾清平樂村居最喜小兒無賴溪頭卧剝蓮蓬全詞翻譯 清平樂村居原文內容及翻譯

辛棄疾清平樂村居最喜小兒無賴溪頭卧剝蓮蓬全詞翻譯 清平樂村居原文內容及翻譯

1、《清平樂·村居》

茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?

大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。

2、譯文

草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來温柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪水東面豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是淘氣的小兒子,他正橫卧在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。